close

在里加的宿舍生活因為一位可愛的韓國室友而天天精彩XD

今天我和他討論到我正在寫部落格的事,就突然想到也該來記錄一下我們的室友生活

於是徵求過他的同意之後決定把他匿名寫進來,變成一系列的文章紀錄。

以下將簡稱這位23歲的韓國女孩小瑞,"瑞"字取自他的名

 

小瑞來自韓國仁川大學,離首爾大約兩小時車程

她是個笑口常開、笑點很低、超級喜歡巧克力又很好聊的女生。

這幾天我正在和他互相交流各種韓文與中文,

目前他最會講也最常講的三句中文就是:"你吃飯了嗎?"、"老師" 和他自己的名字

說實話他的發音是我有史以來聽過非台灣人的發音卻最接近台灣人的XD

他一直對這件事非常自豪。

 

今天的諧音糗事是發生在跟我們住同一棟宿舍、和小瑞來自同一個學校的女孩阿希(匿名)來訪我們時。

阿希聽到小瑞用中文講自己的名字也覺得非常新鮮,

於是她也寫給我他的名字,想學習中文唸法。

阿希的中文名很有氣質,但她唸起來諧音就像"宰戲" (台語"知死"),更正越多次就越聽越像

而當我告訴他們阿希名字的諧音意義時,小瑞笑到不支倒地,阿希則是一臉無奈

結果今天的語言交流時間的尾聲,小瑞幾乎只記得"哩宰戲阿" (台語"你知死阿")這句話,而且總是邊天真的傻笑邊講這句話XD

我是不是不應該教他呢?

 

最後附上今日韓語學習筆記,注音符號真是萬能~
韓語學習筆記.jpg

 

arrow
arrow

    Ring好里加在 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()